Екатерина Нигматулина «Пчелы»
Поляндрия No Age
Девяностые, курсы английского, «волшебник» Гудвин и девочки, верящие, что они особенные. Старые опоры рушатся, а главная героиня — старшеклассница Аглая — находит взрослого, которому невозможно не доверять и который пользуется этим доверием. Насыщенный и густой, как пчелиный мед, роман взросления и история о том, как незаметно стать одной из многих в чужом улье. И о том, почему важно не молчать.
Екатерина Нигматулина
«Пчелы»
Элиот Стайн «Хранители чудес»
Перевод Дарьи Ивановской
Лайвбук
Автор объехал пять континентов, чтобы собрать самые редкие и необычные профессии, а мы за это время пролистали часов сто Тиктока. Как хорошо, что повторять его подвиг не нужно и можно просто открыть книгу и узнать, что где-то в Англии пасечники шепчутся с пчелами, в Индии ремесленники создают магические зеркала, а в Тайване плакатисты рисуют киноафиши своими руками. И даже Тикток не понадобится.
Элиот Стайн
«Хранители чудес»
Мариана Запата «Сердце стаи»
Перевод Анастасии Ветровой
Эксмо. Inspiria
«Сумерки» есть у нас дома — магическая история любви для тех, кто был #тимДжейкоб. Нина привозит на загадочное ранчо в Колорадо своего щенка, чтобы разобраться, почему у него периодически вспыхивает хвостик. Но ранчо тоже с секретом: там живут кентавры, и не только, а еще обворожительный красавчик оборотень. Дальше, сами понимаете, устоять невозможно.
Мариана Запата
«Сердце стаи»
Виктор Дашкевич, Игорь Евдокимов, Женя Гравис и др. «Лето в Российской империи»
Эксмо
Жарким летом в Российской империи происходят очень странные дела. Граф Аверин расследует похищение на Валааме по просьбе матушки-настоятельницы, а скучающий Корсаков берется за дело вместе с доктором Чеховым. Сборник историй с любимыми героями российских детективщиков: чаепития на веранде, променады по набережной в Ялте и немного летних убийств. Сразу захотелось в июль, правда?
Виктор Дашкевич, Игорь Евдокимов, Женя Гравис и др.
«Лето в Российской империи»
Виолетта Рид «„Я тоже“ не значит „люблю“»
Перевод Ксении Никишевой
Маршмеллоу Букс
Скажи мне три заветных слова: книжный ромком-антистресс… Уильям Андерсон — самовлюбленный гений, который пообещал написать романтический шедевр, но есть одно «но»: в любви он ничего не смыслит. Рэйчел Гарсия — безнадежный романтик и амбициозный редактор, для которой это шанс пробиться в издательский мир. Он не признает критики, она не уступает… Что это, если не начало прекрасной истории любви?
Виолетта Рид
«„Я тоже“ не значит „люблю“»
Клэр Поллард «Версальские феи»
Перевод Ольги Полей
Азбука
Жили-были в прекрасном королевстве скучающие дамы, и решили они собраться в салоне Мари д'Онуа и рассказать друг другу старые сказки, приправив их деталями из собственной жизни, жестокими мужьями да кружевами. На огонек к ним захаживал сам Шарль Перро, а король Людовик XIV послал шпиона, потому что сказки при дворе — штука опасная. И зажили они... ну, не совсем долго и счастливо, но хотя бы не в тишине.
Клэр Поллард
«Версальские феи»
М.С. Битон «Смерть идеальной женушки»
Перевод Дарьи Оверниковой
Дом историй
Рыжий, рыжий, конопатый возвращается — и да, это тот, о ком вы подумали: констебль Хэмиш Макбет. В деревушку Лохдуб приезжает образцовая домохозяйка — запрещает жареное и открывает клубы по интересам. Ну кто такую вытерпит? Хэмиш Макбет тоскует по своей давней возлюбленной Присцилле и по нормальной еде, а заодно расследует очередное убийство. Образцово уютный и невероятно шотландский детектив в классике жанра.
М.С. Битон
«Смерть идеальной женушки»
Подписывайтесь
на наш телеграм-канал
Посещая сайт, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и обработки персональных данных и использованием cookie-файлов, указанных в данной Политике